在这部关于老一代人的系列纪录片中,包括教皇方济各在内的来自世界各地的70岁以上老人向年轻的电影制作人们讲述了他们的故事。
暂无简介
呆萌(Diamond)是一条被“抛弃”了两次的拉布拉多犬,甚至一度患上了抑郁症。在第二次被送走的时候,它来到了建筑师张佳晶的身边。原本个性冷漠的张佳晶,逐渐被呆萌“融化”了。在照顾呆萌的过程中,张佳晶完成了他人生中最重要的作品,也是给呆萌的礼物——犬舍。在呆萌步入老年之时,他驱车1400公里带它前往阿那亚海边的犬舍,这是第一次,可能也是最后一次……
在经历了毫无意义的暴力行为后,一位年轻的母亲必须学会控制自己巨大的悲痛——这不仅是为了她自己的内心平静,也是为了她年幼的儿子。
卢安瓜河谷位于赞比亚,一条大河穿越了山谷,哪怕到了最干旱的10月,这条大河也不会断水,为成千成百的生物提供了重要的生命线。旱季,河谷里的动物不断从四面八方涌来这里,寻求活下去的希望。《狂野赞比亚》分4集,每集聚焦不同的主人公,分别为白毛小狒狒马库帕、小赤羚、小鳄鱼和小象穆夫拉,讲述他们在第一次到卢安瓜河度过旱季的故事。纪录片以他们的故事为主线,将卢安瓜河旱季动物的生存景象展现在观众眼前。
《古代战场第2季》是一部大型历史文化类系列纪录片,本系列纪录片共21集,选取中国历史上非常具有代表性的战争,从战争发生的背景,人物故事来再现还原真实的战争过程。 从公元前2000年至今的四千多年中,伴随着一场场战争的爆发,中原大地见证了各个朝代的更替。每一场战役都预示了一个旧的时代走向灭亡。战争的云谲波诡,钩心斗角、大智大勇的背后暗藏玄机。伴随着每一场战争,历史给我们留下一个个让人为之震撼与唏嘘的名字。 本片主要以情景再现的形式,通过实地拍摄、专家采访等方式给大家展现每一场战争中的史实背景与鲜活故事,让观众能够更加直观的感受到古代战场的瞬息万变。
失落之城阿玛纳,废弃于沙漠腹地的埃及古城,这座绵延甚广的大都市里曾居住过埃及法老埃赫那吞、王后纳芙蒂蒂以及少年法老图坦卡蒙,为什么它消失得近乎无影无踪?本片会揭开埃及历史的至暗时刻之一。
主讲人邵圣懿,资深媒体人、评论员。知识类短视频,有趣有料, 让你的每个10分钟从此变得更有意义。内容涉及历史、文化、教育、科学科技、财经、军事、职场、电影、生活、人物故事等10余种领域。...
1856年,英国著名的博物学家赫胥黎,在参加朋友的圣诞晚宴时,突然间他发现,自己餐盘中的火鸡,竟然与恐龙骨骼十分相似。由此他提出了一个大胆的假说:地球上的鸟是由恐龙演化而来的。这个假说一经提出,一直争论了140多年!世界各国的学者都在为自己的观点寻找证据。\n辽西地区一系列带毛恐龙化石的出现,使鸟类起源的巨大谜团得到破解。化石证据指向同一个不可思议的结论,地上的恐龙最终演化成了天空中的飞鸟。但是恐龙这种行走于地面的动物是如何脱离地面,飞上了蓝天?它们经过了怎样的演变?辽西地区的化石,能够解开这些令科学界探究了百余年的谜团吗?
Askold Kurov's bold and compelling documentary chronicles the erosion of press freedom in Russia in the run up to, and during, the invasion of Ukraine. With unparalleled access, Of Caravan and the Dogs follows a group of independent journalists and activists whose criticism of the war in Ukraine leads to their censorship and exile. ‘There´s such a thing as self-respect’, muses one journalist in a staff meeting called to discuss the ethics of publishing under new, arcane censorship laws. Structured around a countdown to war, the film intercuts tense meetings between newspaper staff with footage of Russian police ransacking media offices, televised broadcasts by Putin, large-scale protests in Russia and on-the-ground footage from an embattled Ukraine. The film is both a powerful exploration of the personal dilemmas of people living under strict repression and a unique perspective on resistance movements within a notoriously hermetic state.
节目是“寻味”系列的第三部,从不同的美食观察角度、话语表达方式,以及独特的分集理念出发,深度剖析贵阳美食与人、历史、以及风貌的关系。 内容上从宏观到微观,过去到今时,不同角度全面解读食物以及背后承载的家庭观念、生活方式甚至精神信念。 地处云贵高原的贵州省,山峦纵横,水系发达,阴天多雨,日照不足,九百多条河流把连绵起伏的高山分割成一个个孤岛。由于特殊的地域特点和地理位置,贵阳不仅历史上是通往西南重要的驿站,现在更是贵州最中心的城市。 山、水是贵阳的骨架,因此,贵阳有“山水定城”一说,这也是它区别于其它任何一座城市的地方。认识贵阳和贵阳美食,我们以地域条件为基础,包括地形地貌、地理位置,分别从山、水、城三个层次进行解读,展示贵阳多样化的风味、多样化的地貌、以及多样化的民族和人群,用美食呈现一个既熟悉又意外,既典型又极致的贵阳。
Episode 1 - Ark of the Covenant The hunt for the truth about the most famous lost treasure of them all. Did the Ark of the Covenant really exist? What it did look like? What was the power that it was said to hold? And what happened to it? Where is it now? Episode 2 - Bust of Nefertiti The extraordinary story behind one of the most famous images from the ancient world. Who was Queen Nefertiti? Who made the blue-crowned bust which turned her into a modern icon? Could the Nefertiti bust be a fake? Episode 3 - Great Pyramid Armed with a four and a half thousand year old diary, and a radical new approach. Engineer Peter James and leading archaeologist Mark Lehner set out to solve Ancient Egypt’s greatest mystery. How was the Great Pyramid built? Episode 4 - Easter Island Heads Unlocking the mysteries of the most recognizable statues on earth. How were the thousand giant stone heads of Easter Island made, and why? Why did the Islanders topple all of them, except one? Episode 5 - Blackbeard's Ship Off the coast of North Carolina, nautical archaeologists, historians and scientists study the artifacts of a 300 year old shipwreck. Positively identified as Blackbeard’s flagship, our investigators set about to uncover what the ship’s remains can tell us about history’s most notorious pirate. Episode 6 - Spear of Destiny In a search that spans four countries and 20 centuries, we investigate the legend of the Spear of Destiny. First mentioned in the New Testament, the spear is said to have pierced the side of Jesus. Believed to have special powers, kings and conquerors from Charlemagne to Hitler tried to possess it.